韓国ではミュージカルも超人気! K-POPスター出演で“韓ミュー”人気に拍車
韓国エンターテインメントの勢いが止まらない。ドラマや映画、K-POPに加え、ミュージカルも人気だ。コロナの感染拡大前は現地で観劇するために渡航する日本人のファンも少なくなかった。韓国版「エリザベート」では日本語の場内アナウンスが流れ、舞台上のキャストが「ニホンノカタデスカ?」と観客に話しかけるアドリブもあったほど。一方で「フランケンシュタイン」や「マタ・ハリ」など韓国オリジナルのミュージカル脚本が日本に輸出され、日本人キャストで上演されるケースも珍しくない。キム・ジュンスやVIXXのレオなど、K-POPスターのミュージカル出演も“韓ミュー”人気に拍車をかけている。
私がもっとも衝撃を受けたのは今から10年以上も前、ソウルで見た韓国版「オペラ座の怪人」だった。あまりの歌唱力の高さに鳥肌が立ったのだ。日本語サイトで座席指定までできたことにも驚いたし、客席の端に設置されたモニターに日本語と中国語の字幕が表示されているとは想像もしなかった。
今も多くの作品で字幕はないが、ミュージカルの定番ともいえる大作であれば、言葉こそ違えど流れる曲は同じ。よく知る作品なら言葉の壁はさほど感じず、迫力あるミュージカルを楽しむことができる。