米国の熟年男女がスーパーの“通路”で結婚式を挙げたワケ
結婚することを英語で「walk down the aisle」と表現する場合がある。「aisle」とは教会の座席の間の通路、つまり“バージンロード”のこと。その通路を新婦が父親と腕を組み、立会人と共に待っている新郎のところに歩いていくことから生まれた表現だ。
ところで、…
この記事は有料会員限定です。
日刊ゲンダイDIGITALに有料会員登録すると続きをお読みいただけます。
(残り608文字/全文748文字)
【ログインしていただくと記事中の広告が非表示になります】