【Now it's our turn.】ネビン監督は今シーズンを展望し「今度は我々の出番」と自信を示した
エンゼルスのネビン監督はスプリングトレーニング直前、今シーズンを展望して、楽観的なフレーズを口にした。
「now it's our turn」
今度は我々の出番だ、と自信ありげに言ったのだ。別のフレーズを使うとすれば「time has come(時節到来)」とでも言おうか。
“turn”という単語には「回転させる」「曲がる」といった動詞のほか、「順番」という名詞もある。「私の番です」は「my turn」と言えば済む。
ほかにもさまざまな使い方がある。
例えば「turn down」は「断る」「(裁判などで)棄却する」。「turn out」は「(犯人やある事実が)判明する」「身支度する」、「turn out a book」は「本を作る(書く)」、「I will turn 40 next week」といえば「来週、私は40歳になる」。宝くじを買うために列を並んでいる時に割り込もうとするやからには、「Beturn!(順番に並んでよ!)」と声をかけてもよい。いろいろな使い道がある単語だ。