終戦詔書を手直しする過程 第1案「米英重慶並ソヴィエート政府」の意味
「義命」にするか「時運」にするかは、閣議でも議論になっている。「義命」に反対する閣僚からは「表現が難しいのではないか」とか「そもそもこういう語彙があるのか」という意見があった。こうした語を用いることでかえって国民は敗戦の意味が分からなくなるのではないか、という声もあったという。こ…
この記事は有料会員限定です。
日刊ゲンダイDIGITALに有料会員登録すると続きをお読みいただけます。
(残り970文字/全文1,110文字)
【ログインしていただくと記事中の広告が非表示になります】