【He'll dictate the dance steps.】キャッシュマンGMが呟いた「彼は交渉の主導権を握るだろう」
「dance steps」の“steps”は「手順」「歩み」「足取り(足跡)」などを意味する。「step by step」は「少しずつ」「ゆっくりと」「段階を踏んで」という表現のひとつ。同GMは、ジャッジが自分でダンス(交渉)のペースや方向を決めることができる有利な立場にあることを認めているわけだ。ジャッジにとってのダンスの相手はジャイアンツ、ドジャース、メッツ、レッドソックスなどがウワサされている。
交渉をダンスに例えるなど「JEWYORK(ユダヤ人の町)」と呼ばれるニューヨークで20年以上、海千山千を相手にしてきたインテリで老練なキャッシュマンGMらしい表現だ。