「嘘つきのための辞書」エリー・ウィリアムズ著、三辺律子訳

公開日: 更新日:

「嘘つきのための辞書」エリー・ウィリアムズ著、三辺律子訳

 1975年刊の「新コロンビア百科事典」には、リリアン・ヴァージニア・マウントウィーゼルというアメリカの女性写真家の項目が載っているが、実はこの人物は実在しない。丸写しされないようにわざと紛れ込ませたフェイク項目だ。

 以後、著作権を守るために辞書や百科事典に載せる偽の項目を「マウントウィーゼル」と呼ぶようになる。無論、ごく少数紛れ込ませるからこそ有効なのであって、それがいくつもあったら……。本書は、そんな破天荒な辞書づくりをテーマとした言語をめぐる小説だ。

 物語はAからZまでの全26話。現代のロンドンの辞書出版社でインターンを務めるマロリーという女性と19世紀の辞書編さん者であるウィンスワースの日常が交互に語られていく。

 マロリーが勤務するスワンズビー社は、1930年にスワンズビー新百科辞書第1版を刊行したものの以後未完のまま今日に至っている。編集長のデイヴィッド・スワンズビーは未完の辞書をデジタル化して自らの名を残そうとしており、そこで雇われたのがマロリーだ。一方のウィンスワースは、19世紀のスワンズビー社で辞書の編集に携わっているが、地味で目立たず周囲の人間から無視されがちという言語オタクの冴えない男。

 マロリーはある日、デイヴィッドからスワンズビー新百科辞書には「マウントウィーゼル」がたくさん交じっているようなので洗い出してほしいと頼まれる。マロリーは恋人のピップ(♀)とフェイク項目を探し始める。実は、その張本人こそウィンスワースだった。フェイク項目を辞書に紛れ込ませることで後世に己の存在感を誇示できると考えたのだ──。

 マロリー宛てにかかってくる謎の脅迫電話、マロリーとピップの恋の行方、ウィンスワースに初めて訪れる恋といったサイドストーリーに加え、遊び心たっぷりの言語学的なうんちくも満載で、幾重にも楽しめる怪著。 <狸>

(河出書房新社 2750円)

最新のBOOKS記事

日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1

    大谷翔平の28年ロス五輪出場が困難な「3つの理由」 選手会専務理事と直接会談も“武器”にならず

  2. 2

    “氷河期世代”安住紳一郎アナはなぜ炎上を阻止できず? Nキャス「氷河期特集」識者の笑顔に非難の声も

  3. 3

    不謹慎だが…4番の金本知憲さんの本塁打を素直に喜べなかった。気持ちが切れてしまうのだ

  4. 4

    バント失敗で即二軍落ちしたとき岡田二軍監督に救われた。全て「本音」なところが尊敬できた

  5. 5

    大阪万博の「跡地利用」基本計画は“横文字てんこ盛り”で意味不明…それより赤字対策が先ちゃうか?

  1. 6

    大谷翔平が看破した佐々木朗希の課題…「思うように投げられないかもしれない」

  2. 7

    大谷「二刀流」あと1年での“強制終了”に現実味…圧巻パフォーマンスの代償、2年連続5度目の手術

  3. 8

    国民民主党は“用済み”寸前…石破首相が高校授業料無償化めぐる維新の要求に「満額回答」で大ピンチ

  4. 9

    野村監督に「不平不満を持っているようにしか見えない」と問い詰められて…

  5. 10

    「今岡、お前か?」 マル秘の “ノムラの考え” が流出すると犯人だと疑われたが…