【roll the dice】大谷放出を否定したミナシアンGMの一言「イチかバチかの勝負」
現地時間7月27日、エンゼルスのミナシアンGMがメディアの前で「オオタニをトレードに出さない」と宣言した時に発したフレーズがこれ。
「We're going to roll the dice and see what happens(我々はサイコロを振った。何が起きるか見てみよう)」
米メディアは、「they've chosen the gamble(エンゼルスは賭けに出た)」と報じた。
“dice”は「サイコロ」で、「roll the dice」は「サイコロを振る」。転じて、「イチかバチかの勝負に出る」「運に任せる」という意味だ。エンゼルスは大谷翔平を放出しない決断をしたが、今後のFA交渉で大谷が契約延長に応じる保証はまったくない。
エンゼルス側としても悩みは深かった。ミナシアンGMは、「I never went up to Shohei and said,Hey,we're not trading you(私はショウヘイの元へ行って直接、『ヘイ! 我々は君をトレードに出さないよ』と言ったことはない)」と語っているが、モレノ・オーナーの最終決断が下りて、肩の荷を下ろしているに違いない。