【Are you kidding me !?】数十回、数百回と叫ばれた「冗談だろう!?」
同じように米アナウンサーが頻繁に使うフレーズのひとつに「no doubt about it」(間違いない、確実だ)がある。大谷の打球がレフトスタンドに大きく飛んで行った時には「big fly(大きな打球だ)」と叫び、そのあと、「no doubt about it(入るのは間違いない)」と呟き、スタンドに入ったのを見て「gone!(入った!)」となる。
日本語で「イッテラッシャイ、ベースボール!」と叫ぶアナウンサーも多いが、「イッテラッシャイ」は「good bye(グッバイ)」と同義となり、大谷がホームランを打った時にだけ使われている日本語だ。